© Direitos Reservados

Nicolás Barbosa

BIO (3.ª pessoa)

Nicolás Barbosa López es literato de la Universidad de los Andes (Colombia) y actualmente es estudiante del doctorado en Estudios Brasileños y Portugueses de Brown University (EE.UU.). Ha sido responsable por la traducción al español de casi 20 obras de autores lusófonos publicadas en Colombia y España. Entre los autores que ha traducido están las caras más visibles del Modernismo portugués, principalmente Fernando Pessoa, José de Almada Negreiros y Mário de Sá-Carneiro, y escritores contemporáneos como Afonso Cruz, José Tolentino Mendonça, José Luiz Peixoto, Maria do Rosário Pedreira y Francisco José Viegas. También es autor de varias ediciones bilingües de Pessoa publicadas en Colombia, como El banquero anarquista y El marinero (publicadas por Tragaluz Editores en 2013 y 2015, respectivamente), y Pessoa múltiple (FCE, 2016). Sus traducciones han abarcado varios géneros, entre ellos poesía, novela, cuento, teatro y literatura infantil y juvenil. Este año, a propósito de la participación de Portugal como país invitado a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, han sido publicadas cuatro nuevas traducciones en las que ha trabajado durante los últimos años: Yo soy una antología (Pre-Textos) y Mensaje (Tragaluz), de Fernando Pessoa; Un poco más de azul (FCE), antología de poesía, prosa y correspondencia de Mário de Sá-Carneiro; y una antología poética de Maria do Rosário Pedreira (Puro Pássaro). Además de traductor literario, Nicolás se ha desempeñado como intérprete simultáneo para empresas y embajadas en Bogotá, y ha sido profesor de inglés en la Universidad Nacional de Colombia, corrector de estilo para varias editoriales y consultor literario de la Embajada de los Países Bajos en Bogotá, labor en la que coordinó la programación de Holanda como país invitado a la Feria Internacional del Libro de Bogotá en 2016. Como académico, ha participado en congresos de literatura portuguesa en universidades de Colombia, España, Estados Unidos, Italia, Portugal y Brasil, y sus artículos de investigación han sido publicados por universidades como Brown, USP, la Autónoma de Madrid y el Centro de Estudios Teatrales de la Universidad de Lisboa. En asociación con esta última, Nicolás forma parte del equipo encargado de la edición digital del Fausto, de Fernando Pessoa.

Ver nome do convidado na programação

15:00H | Apresentação de livro de Mário de Sá-Carneiro

Programa Literário Dia 25 novembro

Pavilhão de Portugal | Apresentação |

Convidados: Nicolás Barbosa / Ricardo Vasconcelos

(ver+)
Un poco más de azul: antología literaria

Participam: Ricardo Vasconcelos (editor) e Nicolás Barbosa (tradutor).

Apresentação da primeira antologia em espanhol com uma seleção da poesia, narrativa e correspondência de Mário de Sá-Carneiro, uma das figuras centrais do Modernismo português no início do século XX. A obra de Sá-Carneiro é testemunho da conjuntura literária que, a partir de uma primeira influência pós-simbolista, adotou características próprias do discurso das vanguardas europeias.